Специалисты отдела редких книг Самарской областной универсальной научной библиотеки не только сохраняют и систематизируют уникальные издания прошлых веков, обладающие культурно-исторической ценностью, но и досконально изучают их. «Привычка читать» продолжает публиковать исследования наших коллег, прозвучавшие на Всероссийской научно-практической конференции «VII Гротовские чтения», которую раз в два года проводит наша библиотека. На этот раз знакомимся с темой: «Автографы (дарственные надписи) К.Я. Грота на книгах из личных библиотек К.К. Грота и П.К. Симони».

Особый жанр словесного творчества

Многие библиотеки формируют в своих фондах коллекции книг с дарственными надписями авторов, составителей, издателей или владельцев. Кроме этого, наличие автографов принято указывать при составлении, например, каталогов личных книжных собраний в фондах. Не исключение и наша библиотека, которая хранит значительное количество книг с автографами. Более тысячи экземпляров, подписанных от руки, собраны в отдельную коллекцию в фонде отдела редких книг, но издания с дарственными надписями являются частью и других собраний отдела.

Автографы (дарственные надписи) на книгах можно отнести к особому жанру словесного творчества, который позволяет «увидеть» взаимоотношения автора (дарителя) и того человека, кому книга дарится.

Так, при изучении владельческих собраний «Библиотека Константина Карловича Грота» и «Библиотека Павла Константиновича Симони» выявлены девять автографов Константина Яковлевича Грота – четыре на книгах из личной библиотеки Константина Карловича, пять – на книгах из собрания Павла Константиновича Симони.

Анна Владимировна Лычева  исследовала автографы (дарственные надписи) К.Я. Грота на книгах из богатых фондов библиотеки

Племянник второго самарского губернатора

Константин Яковлевич Грот – российский филолог-славист, архивист, автор трудов о южных и западных славянах, младший сын академика Якова Карловича Грота и племянник второго самарского губернатора Константина Карловича Грота. В 1876 году Константин Яковлевич окончил курс историко-филологического факультета в Санкт-Петербургском университете со степенью кандидата. В 1883 году был утвержден экстраординарным профессором Варшавского университета и начал там свою профессорскую деятельность. В 1899 году вышел в отставку, но с 1901 года продолжил службу по ведомству министерства народного просвещения

Книги, подаренные Константином Гротом своему дяде, являются публикациями основных трудов ученого. Так Константин Карлович Грот получил в дар экземпляры опубликованных диссертаций, магистерской – «Моравия и мадьяры с половины IX до начала X в.» (СПб., 1881) и докторской – «Из истории Угрии и славянства в XII в. (1147−1173)» (Варшава, 1889), защита которых проходила в Санкт-Петербургском университете.

Дарственные надписи на этих книгах – «Дорогому дяде Константину Карловичу от сердечно преданного и глубоко признательного ему автора» – имеют личную окраску. Они не только являются знаками признательности, но и отражают связь поколений одной семьи. Текст надписей, выбранные эпитеты показывают, что для автора важно было преподнести результаты своих трудов близкому человеку, который их оценит по достоинству и оценка одаряемого, очевидно, была очень важна для автора.

Можно предположить, что Константин Яковлевич Грот, будучи профессором Варшавского университета, приезжал в Санкт-Петербург не только для защиты диссертаций. В Петербурге жили его родители, родной дядя – самые близкие члены семьи, с которыми он, естественно, общался.

Как общались ученые в ХIX веке

Что касается дарственных надписей Константина Яковлевича Грота Павлу Константиновичу Симони, то четыре из них однотипны: «Многоуважаемому Павлу Константиновичу Симони…», а одна совсем краткая: «П.К. Симони от К. Грота». Несмотря на шаблонность, они отражают отношения и профессиональные связи ученых-современников.

Павел Константинович Симони – русский и советский филолог-палеограф, источниковед, библиограф, окончил Санкт-Петербургский университет, как и Константин Яковлевич Грот. Был знатоком палеографии, книговедения, библиографии, фольклора, истории литературы и языка, истории древнего искусства. В конце 80-х годов XIX века принимал участие в работе над первым в России словарем современного русского литературного языка, который готовила к изданию Академия наук. Первый выпуск «Словаря русского языка», подготовленный под руководством академика Якова Карловича Грота, отца Константина Яковлевича, при участии Павла Симони вышел в 1891 году.

Сложно сказать, насколько близко были знакомы ученые-филологи. Возможно, они узнали друг друга через отца Константина, Якова Карловича Грота. И позднее, когда Константин Яковлевич работал в Санкт-Петербурге, скорее всего, поддерживали знакомство. Об этом свидетельствуют дарственные надписи автора на книгах, а формулировка «Многоуважаемому…» говорит именно об официальных профессиональных отношениях.

Книжный инскрипт является фактом книжной культуры, он характеризует литературный и общественный быт своей эпохи, воспроизводя её колорит. Надписи с посвящением помогают уяснить общественные и личные связи литераторов, учёных, деятелей искусства, раскрывают характер отношений между самыми различными представителями того или иного поколения, рассказывают о тех или иных событиях их личной или творческой жизни, их настроении, чувствах и мыслях

Книга, изданная для детей и внуков

Отдельно необходимо сказать о подаренных Павлу Симони воспоминаниях матери Константина, Натальи Петровны Грот, «Из семейной хроники: воспоминания для детей и внуков» (СПб., 1900). Тираж книги в продажу не поступал, так как это было, как указано на обложке и титульном листе, издание семьи. Часть воспоминаний посвящена знакомству Натальи Павловны с братьями Грот, сначала с Константином Карловичем, а затем с Яковом Карловичем, ее свадьбе и первым годам семейной жизни с Яковом Карловичем в Гельсингфорсе, переезду семьи в Санкт-Петербург. В записках Натальи Петровны описываются и отношения между членами семьи Грот – матерью, братьями и сестрой. Написанные, как указано в подзаголовке, «для детей и внуков», мемуары интересны и описанием различных сторон повседневной жизни во второй четверти XIX столетия. Можно предположить, что эта книга, не являющаяся научным трудом, содержащая личные записки жены ученого, была преподнесена Павлу Константиновичу Симони как человеку, лично знавшему Наталью Петровну, и знакомство это могло состояться только в доме Якова Константиновича Грота.

Это было издание, созданное специально для семьи Грот

Оба книжных собрания – и библиотека Константина Карловича Грота, и библиотека Павла Константиновича Симони – собирались и формировались в Санкт-Петербурге. Обе хранятся сегодня в Самаре. Книжное собрание Грота, по его завещанию, поступило в Александровскую публичную библиотеку г. Самары в конце XIX века. Личные книжные владения Симони были приобретены для фундаментальной библиотеки Самарского университета в 1917 году.

Автографы Константина Яковлевича Грота «объединяют» две фондовые коллекции отдела редких книг – личные библиотеки государственного деятеля Константина Карловича Грота и ученого Павла Константиновича Симони. Дарственные надписи на книгах рассказывают нам о взаимоотношениях людей, их симпатиях, уважении и внимании друг к другу. Сами же автографы являются не только культурно-историческим свидетельством человеческих взаимоотношений современников, но и имеют историко-культурную ценность, делают книгу уникальной, выделяют ее из общей массы подобных.

Анна Лычева. Руководитель отдела редких книг СОУНБ

АзБука в разные века

В Центре изучения книжной культуры до конца лета работает книжно-иллюстративная выставка «АзБука в разные века».

Экспозиция знакомит гостей с историей славянской азбуки благодаря оригинальным и факсимильным изданиям для первоначального обучения грамоте с XVI века и до наших дней.

Гордостью коллекции можно назвать «Букварь» Василия Бурцова (1637г.); книгу для богослужения с обязательными повседневными молитвами «Часослов» (1652 г.); известный русский литературно-педагогический памятник начала XVIII века «Юности честное зерцало» (1767); «Азбуку», написанную Екатериной II (не ранее 1797).

Впечатляет раздел, посвященный азбукам, иллюстрированным известными художниками. К примеру, «Азбука в картинах» Александра Бенуа (воспр. изд. 1904 г.).

Особое место в экспозиции занимает коллекция «Буквари для народных школ XIX – нач. XX века», среди которых «Азбука» Льва Толстого (1882), «Долой неграмотность. Букварь для взрослых» (1921). У гостей выставки приятные ностальгические чувства вызовут самые их первые школьные учебники, представленные в разделе «Советские и современные азбуки и буквари».

Интересно, что, рассматривая иллюстрации и изучая тексты азбук и букварей разных эпох, посетители смогут увидеть, какие ценности хотели привить ученикам в каждый из исторических моментов. По тому, какие издавались книги для обучения грамоте, можно изучать историю страны. Ведь азбука, букварь – незаменимые книги в жизни каждого человека. С первых букв этих книг дети учатся понимать родной язык, познавать окружающий мир, любить Родину.