В начале XX века в Самаре жили и трудились китайские рабочие и мелкие предприниматели. Точное число назвать сложно, но во время гражданской войны немало их вступило в Красную армию. В частности, они воевали с чехословацкими легионерами под Липягами. А в 1919 году в Самаре было даже создано отделение Союза китайских рабочих. «Привычка читать» раскрывает малоизвестные страницы истории нашего края.
Александр Завальный
1 января 1949 года на карте мира появилась Китайская Народная Республика. Первым новое государство признал СССР. Это вывело отношения между нашими странами на высокий уровень. Наверное, самой яркой страницей самаро-китайских отношений стал визит в наш город одного из выдающихся политических и военных деятелей Китая, ближайшего соратника Мао Цзэдуна – маршала Чжу Дэ.
Кто он – главнокомандующий Рабоче-крестьянской Красной армии Китая?
Родился в 1886 году в Китайской империи в бедной многодетной крестьянской семье. Учился на философском факультете Геттингенского университета, посетил Париж. В 1922 году вступил в компартию Китая. В 1925 году приехал в СССР, где поступил в Коммунистический университет трудящихся Востока и на курсы военного дела. Вернувшись на родину, участвовал в гражданской войне. В 1930 году стал главнокомандующим Рабоче-крестьянской Красной армии Китая. Воевал также и с японцами. После создания Китайской Народной Республики занимал пост главнокомандующего Народно-освободительной армии Китая. Руководил китайскими частями во время Корейской войны 1950–1953 годов. С 1955 года маршал, с 1956 года заместитель председателя компартии Китая. До конца 1950-х годов много сделал для укрепления единоличной власти Мао Цзэдуна. Но политика «большого скачка» отрезвила маршала, хотя он и не высказывал критических замечаний в адрес лично вождя. Во время «культурной революции» Чжу Дэ выступил против перегибов, за что хунвейбины обвинили его во всяческих преступлениях. 83-летний политик был выслан из столицы. Вскоре ссылка закончилась, и он продолжал активно работать до последних дней. Маршал весьма почитаем в современном Китае, а в Военном музее революции народа Китая выставлен автомобиль, который ему подарило руководство СССР.
Имя Чжу Дэ в переводе с китайского значит «Красная Добродетель», он был стойким и решительным человеком. После того, как он впервые подвергся гонениям и вынужден был покинуть родные края, молодой человек за 70 дней пешком дошёл до Юньнаньфу (ныне Куньмин) – столицы провинции Юньнань, где вступил в армию.
В молодости он пристрастился к курению опиума. Но решив не дать наркотикам погубить себя, Чжу несколько дней провёл на пароходе, не сходя на берег. За это время он много перестрадал, но от вредной привычки избавился.
Визит в Куйбышев
Во время поездки в Советский Союз в 1956 году Чжу Дэ прибыл 2 марта в Куйбышев. На аэродроме его торжественно встречали областные руководители, которые познакомили гостя и сопровождавших его лиц с городом и свозили на машиностроительный завод. Там маршал пообщался с инженерами и рабочими, прошелся по цехам, серьезно вникая в организацию производства и расспрашивая о технических достижениях. На следующий день он с огромным интересом выслушал все, что касалось промышленности, транспорта, строительства и культуры. Ему подробно рассказали о строительстве Куйбышевского гидроузла, об организации судоходства в связи с перекрытием русла Волги. Чжу Дэ заметил, что этот опыт «принесет много пользы гидростроителям Китая». Он с благодарностью принял фотоальбом, который украшала надпись: «Дорогому товарищу Чжу Дэ от строителей Куйбышевской гидроэлектростанции. 3 марта 1956 года».
Что еще показали маршалу? Образцы кукурузы, проса, пшеницы и других сельскохозяйственных культур, выращиваемых в области, а также шерсть от куйбышевской породы мясошерстных овец. Он побывал на площади Куйбышева, осмотрел строящуюся набережную и привокзальную площадь. На Средневолжском станкозаводе его познакомили «со знатным новатором завода Василием Колесовым», который подарил гостю два резца своей продукции. «Спасибо», – сказал маршал по-русски и пожал новатору руку. В заводском дворе Чжу Дэ показали станки, приготовленные для отправки в Китай. А вечером он присутствовал на спектакле в театре оперы и балета. Делая заявление для печати, маршал тепло отозвался о «трудящихся Куйбышевской области» и оценил природные богатства региона. Утром 4 марта китайские гости улетели в Баку.
Роль Куйбышевской областной библиотеки в укреплении дружбы с Китаем
В процессе укрепления дружбы между представителями двух народов сыграла и наша, тогда еще Куйбышевская, областная библиотека. В марте 1959 года сюда на практику приехали двое китайцев, учившихся в Московском библиотечном институте. Бао Чжэнь-си заведовал межбиблиотечным и международным абонементом Пекинской государственной библиотеки. А заведовавшая отделом Ляонинской провинциальной библиотеки Чжао Ци, пройдя практику и сдав государственные экзамены, стала преподавателем библиотечного факультета Пекинского университета.
И еще один эпизод. В марте 2016 года Самарскую областную библиотеку посетила делегация Комитета культуры города Чунцин. После экскурсии по библиотеке и рассказа о книжных фондах гостей ждал маленький сюрприз. Каждому из них был вручен рубль с портретом Ленина, выпущенный к 100-летию со дня рождения вождя мирового пролетариата, безгранично уважаемого в Китае. Делегатов, включая руководителя, было шестеро. Пять из них представляли различные учреждения культуры. А руководитель был, скорее всего, куратором от партийных или иных органов. Взяв в руки монеты, китайцы растерянно смотрели то на рубль, то на своего руководителя. Заминка, вероятно, объяснялась тем, что под профилем Ленина не было фамилии, а сам вождь смахивал на Чингисхана.
– Кто это? – осторожно спросил куратор.
– Это один из читателей нашей библиотеки конца XIX века.
– Да? А как его фамилия?
– Ленин.
Китаец восторженно протянул руку: «Спасибо, товарищи!». Члены делегации стали радостно рассовывать монеты по карманам и сумочкам.
А через три месяца, при содействии коллег из Чунцина, в нашей библиотеке был реализован международный проект «Окно в Чунцин: китайский уголок книги». Отдел иностранной литературы СОУНБ пополнили 147 изданий на китайском и русском языках.
Учитывая актуальность китайской тематики, отсылаем всех, кому это интересно, к вышедшей в 2015 году в Самаре книге «Самара – Китай: из века XX – в век XXI».
Александр Завальный
главный библиограф краеведческого отдела, заслуженный работник культуры РФ